Новини

На 27.07.2020 г. Донков и синове ООД подписа договор BG16RFOP002-2.073-5447-C01 по процедура: BG16RFOP002-2.073 – Подкрепа на микро и малки предприятия за преодоляване на икономическите последствия от пандемията COVID-19, финансиран по Оперативна програма Иновации и конкурентоспособност 2014 – 2020 на Европейския съюз. Проектът е за „Преодоляване недостига на средства и липсата на ликвидност, настъпили в резултат от епидемичния взрив от COVID-19“ и е тримесечен (27.07.2020 г. – 27.10.2020 г.). Целта му е овладяване на финансовите отражения от пандемията и въведеното във връзка с нея извънредно положение. прочетете още


Донков и синове ООД получи финансиране по ОПИК на ЕС
24.09.2020

Донков и синове ООД получи финансиране по ОПИК на ЕС

На 27.07.2020 г. бе договорирано проектното предложение с кандидат "Донков и синове" ООД по процедура: BG16RFOP002-2.073 – Подкрепа на микро и малки предприятия за преодоляване на икономическите последствия от пандемията COVID-19, финансирано по Оперативна програма Иновации и конкурентоспособност 2014 – 2020 на Европейския съюз, и наименование: „Преодоляване недостига на средства и липсата на ликвидност, настъпили в резултат от епидемичния взрив от COVID-19“. Договорът е с номер BG16RFOP002-2.073-5447-C01. Проектът е тримесечен (27.07.2020 г. – 27.10.2020 г.) и цели овладяване на финансовите отражения от пандемията и въведеното във връзка с нея извънредно положение, ограничаващо провеждането на публични мероприятия на закрито и в резултат на което много предприятия разрешиха на служителите си да работят от вкъщи, с което броят на заявките за консумативи и канцеларски материали спадна рязко. Реализацията на проекта ще позволи запазване на дейността на "Донков и синове" ООД. Ще се направи опит и да бъдат реализирани продажби на компютърна техника и обзавеждане за работа от вкъщи, като удобни офис столове и ергономични бюра. 

Донков и синове обезпечава превода на аутсорсинг конференция
20.06.2017

Донков и синове обезпечава превода на аутсорсинг конференция

Донков и синове ООД предостави конферентен превод на Четвъртата годишна конференция по аутсорсинг и на Годишните награди на Българската аутсорсинг асоциация и Българската асоциация на софтуерните компании на 16 юни 2017 г. в Бургас. Беше отчетено, че тенденцията на развитие в бранша е възходяща, като в него в момента са заети 45 хил. души, а очакванията са до 2020 г. този брой да достигне 60-70 хил. Към края на 2016 г. секторът на изнесените бизнес услуги допринася за 4,5% от БВП, а целта е след три години този дял да се удвои.

Галерия

Донков и синове превежда на конференциите на Кубрат Пулев
04.12.2016

Донков и синове превежда на конференциите на Кубрат Пулев

Снимка: sportal.bg

Донков и синове ООД осигури устен превод с английски и немски език тип „консекутивен“ и „шушотаж“ (превод на ухо) на медийните прояви от 30.11 – 3.12.2016 г., съпътстващи първата по рода си в България боксова галавечер „Нощта на шампионите“, в която Кубрат Пулев спечели междуконтиненталната титла на Световната боксова асоциация (WBA) в тежка категория в двубоя с бившия световен шампион Самюел Питър (Нигерийския кошмар). Така Кобрата се превърна в задължителен претендент за пояса на Mеждународната боскова федерация (IBF), за който ще се бори през лятото на 2017 г.

Галерия

Донков и синове ООД осигурява превода на семинар за журналисти
07.11.2016

Донков и синове ООД осигурява превода на семинар за журналисти

Донков и синове ООД бе избрана да предостави устен превод на едноседмичен семинар на тема „Журналистиката в дигиталната ера – всичко в една раница“ от 3 – 7 октомври 2016 г., организиран от Център за развитие на медиите с финансовата подкрепа на Американското посолство.

Обучението бе водено от Кевин Сайтс, американски журналист на свободна практика, отразявал многобройни военни конфликти за медии като ABC, NBC, CNN, и Yahoo! News, автор на книгите Swimming with Warlords: A Dozen Year Journey Across the Afghan War; The Things They Cannot Say: Stories Soldiers Won’t Tell You About What They've Seen, Done or Failed to Do in War; In the Hot Zone: One Man, One Year, Twenty Wars.

„[Виктор] е страхотен преводач с отлични умения и добро отношение. Силно го препоръчвам,“ сподели водещият за качеството на превода.